"“Lift your arms” or “be possessed”: the formidable transfer of the composition of gesture. Ethno-graphy(ies) of possession amongst the Peuls WoDaaBe of Niger" - Paris 8 Danse in Translation Accéder directement au contenu
Traduction Année : 2019

"“Lift your arms” or “be possessed”: the formidable transfer of the composition of gesture. Ethno-graphy(ies) of possession amongst the Peuls WoDaaBe of Niger"

"Lever les bras" ou "être possédé" : le redoutable transfert de l’écriture du geste. Ethno-graphie(s) de la possession chez les Peuls WoDaaBe du Niger

Résumé

Translated by Helen Boulac from « "Lever les bras" ou "être possédé" : le redoutable transfert de l'écriture du geste. Ethno-graphie(s) de la possession chez les Peuls WoDaaBe du Niger », Corps, 2016/1, n° 14, Paris/Marseille, p. 239-248.
Fichier principal
Vignette du fichier
Lassibille_Lift your arms_2016 (1).pdf (215.37 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

hal-02293886 , version 1 (31-10-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02293886 , version 1

Citer

Mahalia Lassibille. "“Lift your arms” or “be possessed”: the formidable transfer of the composition of gesture. Ethno-graphy(ies) of possession amongst the Peuls WoDaaBe of Niger". 2019. ⟨hal-02293886⟩
163 Consultations
73 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More