Reading Deborah Hay - Paris 8 Danse in Translation Accéder directement au contenu
Traduction Année : 2019

Reading Deborah Hay

Lire Deborah Hay

Résumé

Translated by Jacqueline Cousineau from the slightly revised version (with some updates from Deborah Hay) of "Lire Deborah Hay", postface to the French translation of Deborah Hay's book My Body, the Buddhist: Mon corps, ce bouddhiste, extended edition, co-translation: Laurent Pichaud and Lucie Perineau, Dijon/Lausanne, Les presses du réel/La Manufacture, coll. Nouvelles scènes, 2017. «Deborah Hay writes. Since in the field of French choreography one can “write” [écrire] dance composition, we specify here that Deborah Hay “writes” both choreography and texts. Deborah Hay is prolific. She has published four books (and there is an additional unpublished manuscript in her archives), has almost twenty articles to her name, and has elaborated numerous scores for her pieces in textual form […]». This text attempts to unfold the question of language as a tool within Deborah Hay’s choreographic practice.
Fichier principal
Vignette du fichier
Katsiki-Pichaud_2017_Reading.pdf (304.76 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

hal-02293945 , version 1 (28-10-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02293945 , version 1

Citer

Myrto Katsiki, Laurent Pichaud. Reading Deborah Hay. 2019. ⟨hal-02293945⟩
191 Consultations
513 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More