La phraséologie de la ponctuation en espagnol (éléments de comparaison avec le français et d'autres langues romanes) - Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

La phraséologie de la ponctuation en espagnol (éléments de comparaison avec le français et d'autres langues romanes)

Myriam Ponge
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 975960

Résumé

Cette présentation n’a d’autre prétention que de rendre compte d’un travail exploratoire dans le champ de la phraséologie, qui se contentera d’examiner ici les occurrences de locutions, collocations, expressions, phrases toutes faites (voire d’« énoncés liés » selon la classe définie par I. Fónagy) en relation avec le domaine sémantico-référentiel de la ponctuation – et ce, en commençant, dans la perspective d’une approche comparée, par le repérage de ces éléments en langue espagnole. Le point de comparaison sera fourni de manière privilégiée par le français sans exclure, lorsque cela nous sera possible, des références ponctuelles aux langues portugaise et italienne ; ainsi, avant d’approfondir les comparaisons avec d’autres langues, nous souhaitons commencer par tenter d’appréhender ici certains mécanismes généraux (d’ordre sémantique et syntaxique) qui traversent le champ phraséologique et permettent de comprendre le phénomène idiomatique dans sa diversité.
Fichier principal
Vignette du fichier
Phraséologie_de_la_ponctuation_Esp...PONGE-T&Dn°48.PDF (332.16 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-01345463 , version 1 (21-07-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01345463 , version 1

Citer

Myriam Ponge. La phraséologie de la ponctuation en espagnol (éléments de comparaison avec le français et d'autres langues romanes) . L’idiomaticité dans les langues romanes , M.H. Araújo Carreira (dir.), Dec 2009, Saint-Denis, France. ⟨hal-01345463⟩
115 Consultations
904 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More