, Sobre desarrollos recientes del PC en España, ver Schwenter, Serrano; sobre el PC en las variedades americanas ver Lope Blanch

. Gosselin, Se recogen descripciones equivalentes de esta oposición desde diversas perspectivas: ver Grévisse/Goosse (637-38) para una visión normativa, Benveniste (sobre la distinción tiempo del relato (passé simple) / tiempo del discurso

, lo que supone un proceso de desemantización más avanzado que en francés estándar. A pesar de ello, y como ocurría en francés y a diferencia del español, el auxiliar avere ha conservado su valor posesivo 'tener': ho l'automobile; b) la descategorización del PC en italiano está menos avanzada que en español en la medida en que los dos auxiliares essere y avere siguen seleccionando dos clases diferentes de verbos y construcciones: siamo andati al cinema / le lettere, le ho scritte, a la vez que, como se comprueba en los ejemplos anteriores, sigue existiendo concordancia del participio con el sujeto cuando se usa el auxiliar essere o con el COD antepuesto cuando se usa avere (aunque en condiciones más restringidas que en francés); c) en cuanto a la erosión, el italiano ha conservado, como en francés, la consonante del radical en la forma correspondiente a hemos: abbiamo, Nos referimos concretamente a los siguientes hechos: a) en variedades vernáculas del italiano norteño, el PC ha sustituido totalmente al PS (aunque el PS pueda seguir existiendo en el estándar local)

, En inglés en el original (por tratarse de una tesis de doctorado europeo, cuyas conclusiones estaban redactadas en ese idioma)

, Obras citadas

A. Alonso, Partición de las lenguas románicas de Occidente, Estudios lingüísticos. Temas españoles. Madrid: Gredos, pp.84-105, 1982.

M. Bartoli and . Ginebra, , 1925.

M. Bartoli, . Saggi-di-linguistica-spaziale, and . Turín, Benucci, Franco. Destrutturazione. Classi verbale e costruzioni perifrastiche nelle lingue romanze antiche e moderne, 1945.

É. Benveniste, Les relations de temps dans le verbe français, Problèmes de linguistique générale, vol.1, pp.237-50, 1966.

J. Bybee and Ö. Dahl, The creation of tense and aspect systems in the languages of the world, Studies in Language, vol.13, pp.51-103, 1989.

J. Bybee, R. Perkins-y-william, and . Pagliuca, The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World, 1994.

F. Diez, Grammaire des langues romanes. Ginebra/Marsella: Slatkin reprints/Laffitte reprints, pp.1874-1876, 1973.

G. Francescato, A proposal for the classification of Romance languages". Italic and Romance. Linguistic studies in honor of, pp.75-83, 1980.

J. Gilliéron and E. Edmont, Atlas linguistique de la France. 9 vols. París: Champion, pp.1902-1910

J. Gilliéron, Généalogie des mots qui désignent l'abeille: d'après l'Atlas linguistique de la France, 1918.

G. Gaya and . Samuel, Barcelona: Vox, 1990. Gosselin, Laurent. Sémantique de la temporalité en français, 1996.

M. Grévisse and A. Goosse, Le bon usage. Bruselas: De Boeck-Duculot, 2011.

R. L. Hadlich, The phonological history of Vegliota, 1965.

M. Harris, The 'past simple' and the 'present perfect' in Romance, pp.42-70, 1982.

M. Haspelmath, On directionality in language change with particular reference to grammaticalization, pp.17-44, 2004.

B. Heine, U. Claudi-y-friederike, and . Hunnemeyer, Grammaticalization: a conceptual framework, 1991.

B. Heine and T. Kuteva, World Lexicon of Grammaticalization, 2002.

B. Heine and T. Kuteva, The Changing Languages of Europe, 2006.

B. Heine and T. Kuteva, The Genesis of Grammar. A Reconstruction. Oxford, 2007.

J. Herman, Du latin aux langues romanes. Études de linguistique historique, Sándor Kiss. Tubinga: Niemeyer, 1990.

C. Herzog, Le passé simple dans les journaux du XX e siècle. Zürich: Éditions Francke Berne, 1981.

P. J. Hopper, C. Elizabeth, . Traugott, . Grammaticalization, and . Cambridge, , 1993.

R. D. Janda, Beyond "pathways" and "unidirectionality": on the discontinuity of language transmission and the counterability of grammaticalization, Language Sciences, vol.23, pp.265-340, 2001.

B. D. Joseph, Grammaticalization: a general critique". The Oxford Handbook of Grammaticalization, Heiko Narrog y Bernd Heine, pp.193-205, 2011.

B. Laca, Acerca de los perfectos en las variedades ibero-americanas". Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado, pp.357-79, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00773236

B. Lamiroy, . Walter-de, and . Mulder, Degrees of Grammaticalization across languages". The Oxford Handbook of Grammaticalization, Heiko Narrog y Bernd Heine, pp.302-319, 2011.

R. Lakoff, Another look at drift". Linguistic Change and Generative Theory, pp.172-98, 1972.

R. Lass, Remarks on (uni)directionality". Pathways of change, pp.207-234, 2000.
DOI : 10.1075/slcs.53.11las

L. Blanch and M. Juan, Sobre el uso del pretérito en el español de México, pp.131-174, 1961.

M. Loporcaro, Grammaticalizzazione delle perifrase verbali perfettive romanze e accordo del participio passato, Archivio Glottologico Italiano, vol.80, pp.144-67, 1995.

M. Loporcaro, Sintassi comparata dell'accordo participiale romanzo, 1998.

Y. Malkiel, Drift, slope, slant: background of, and variation upon, a sapirian theme, Languages, vol.57, pp.535-70, 1981.

. Moreno-de-alba and G. José, Valores de las formas verbales en el español de México, 1978.

L. Conservador,

Z. Mulja?i?, Die Klassification der romanischen Sprachen, Romanistisches Jarbuch, vol.18, pp.187-99, 1967.

M. Colán and D. , Breve historia de la lingüística románica. Madrid: Arco/Libros, 2005.

N. Heiko and B. Heine, The Oxford Handbook of Grammaticalization, 2011.

F. J. Newmeyer, Language Form and Language Function, 1998.

M. Norde, . Degrammaticalization, and . Oxford, , 2009.

M. Pei, A new methodology for romance classification, vol.5, pp.135-181, 1949.

E. Pulgram, Latin vulgaire-latin tardif. Actes du I Colloque International sur le latin vulgaire et tardif, pp.189-98, 1987.

L. Renzi, Parte prima, Lorenzo Renzi y Alvise Andreose. Manuale di linguistica e filologia romanza. 3.ª ed. Bolonia: Il Mulino, pp.3-240, 2003.

R. Molina and J. , La gramaticalización de los tiempos compuestos en español: Cinco cambios diacrónicos, 2010.

G. Rohlfs, Reelaboración parcial y notas de Manuel Alvar, 1979.

E. Sapir, Language: An Introduction to the Study of Speech, 1921.

S. A. Schwenter, The Grammaticalization of an Anterior in Progress: evidence from a peninsular Spanish dialect, Studies in Language, vol.18, pp.71-111, 1994.

M. Serrano-montesinos and . José, Del pretérito indefinido al pretérito perfecto: un caso de cambio y gramaticalización en el español de Canarias y Madrid, Lingüística Española Actual, vol.16, pp.37-57, 1994.

P. ;. Sollers, M. Squartini, and P. M. Bertinetto, The Simple and Compound Past in Romance languages". Tense and Aspect in the Languages of Europe, Trésor d 'amour. París: Gallimard, pp.403-442, 2000.

E. Spitzová and M. Bayerová, Posición del perfecto compuesto en el sistema temporal del verbo en el español de México, Études romanes de Brno, vol.18, pp.37-50, 1987.

P. ;. Teyssier and R. Thieroff, On the areal distribution of tense-aspect categories in Europe". Tense and Aspect in the Languages of, Comprendre les langues romanes. París: Chandeigne, pp.265-305, 2000.

A. Vàrvaro, Linguistique romane: cours d'introduction, 2010.

B. E. Vidos, . Manual-de-lingüística-románica, and . Madrid, Wiberg, Lars-Erik. Le passé simple, son emploi dans le discours journalistique, 1968.

W. Wartburg and . Von, La fragmentation linguistique de la Romania. 22.ª ed. París: Klincksieck, 1967.