Ce que le traducteur savait de cette lointaine et proche instance narrative : étude comparée de The Ambassadors de Henry James et de la traduction française de Georges Belmont - Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

Ce que le traducteur savait de cette lointaine et proche instance narrative : étude comparée de The Ambassadors de Henry James et de la traduction française de Georges Belmont

Bérengère Voisin
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03010739 , version 1 (17-11-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03010739 , version 1

Citer

Bérengère Voisin. Ce que le traducteur savait de cette lointaine et proche instance narrative : étude comparée de The Ambassadors de Henry James et de la traduction française de Georges Belmont. Henry James and the Poetics of duplicity, The second international conference of the European Society of Jamesian Studies, The American University of Paris, Oct 2010, Paris, France. ⟨hal-03010739⟩
22 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More