'Revenances' de la langue de Verga dans les traductions françaises des 'Malavoglia' - Archive ouverte HAL Access content directly
Conference Papers Year :

'Revenances' de la langue de Verga dans les traductions françaises des 'Malavoglia'

Abstract

The article deals with the translation issue which in Giovanni Verga, founder of the Italian Verista movement, is a form of revenance tested by the Sicilian writer during his Milanese years (1872 -1893) and which will lead to the creation of a particular language in which Sicilian dialect merges into the standard Italian language. In the article, we will consider those expressions that evoke the revenance of the writer’s native country (Sicily). We will then compare them with the corresponding French translations in order to verify if the translators recognize this return to the origins.
L'article traite du thème de la traduction chez Giovanni Verga, fondateur du mouvement vériste italien, qui est une forme de revenance que l'écrivain sicilien a expérimentée pendant les années milanaises (1872-1893) et qui a conduit à la création d'une langue particulière dans laquelle le dialecte sicilien a fusionné avec la langue italienne standard. Dans cet article, nous considérerons les expressions symptomatiques d'une revenance dans sa terre et nous les comparerons avec les traductions françaises correspondantes pour voir si les traducteurs ont su reconnaître ce retour aux origines.
Fichier principal
Vignette du fichier
Journee des doctorants 2019 - Alessandro Monachello.pdf (732.83 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)

Dates and versions

hal-03897419 , version 1 (13-12-2022)

Identifiers

  • HAL Id : hal-03897419 , version 1

Cite

Monachello Alessandro. 'Revenances' de la langue de Verga dans les traductions françaises des 'Malavoglia'. Journée des doctorants JDD- "Revenances : de l'ailleurs et du passé" 2019, Oct 2019, Saint-Denis, France. ⟨hal-03897419⟩
13 View
4 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More